Samsung’un Live Translate özelliğine daha derin bir bakış: (Bilim kurgu özelliğine 3 yeni dil eklendi)

Samsung’un Live Translate özelliğine daha derin bir bakış: (Bilim kurgu özelliğine 3 yeni dil eklendi)

Samsung’ın Canlı Çeviri özelliği şimdi toplamda 16 dili destekliyor! İşte üç yeni eklenen dil: Arapça, Endonezya ve Rusça. Bunlar, zaten desteklenen Çince (basitleştirilmiş), İngilizce, Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, Japonca, Korece, Lehçe, Portekizce, İspanyolca, Tayca ve Vietnamcadan sonra geliyor. Samsung’un Babel Fish’ine biraz daha yakından bakalım. Özür dilerim, özür dilerim – Samsung’un Canlı Çeviri özelliğine! Babel Fish tabii ki Douglas Adams’ın Galaksi Rehberi’nden bir parça. Beyin dalga enerjisiyle beslenen ve herhangi bir dili anında çevirme özelliğine sahip olan dikkate değer, sarı, sülük benzeri bir yaratık. Farklı bir dil konuşan bir kişinin kulağına yerleştirildiğinde, Babel Fish onlara başka insanlar tarafından anlaşılma ve anlaşılma yeteneği sağlar, farklı türler ve kültürler arasındaki dil engelini etkili bir şekilde yıkar. Babel Fish, 2024 yılı bayrak gemileri olan Galaxy S24 serisi hakkında konuşurken akla geliyor – Samsung’un Canlı Çeviri özelliği, Galaxy AI paketinin bir parçası. Kısacası, Canlı Çeviri, canlı bir telefon görüşmesi sırasında gerçek zamanlı bir çeviri sağlar. Canlı Çeviri, karşı tarafın ne söylediğini dinler ve kısa bir süre sonra bunu anlayabileceğiniz bir dile çevirir. Teşekkürler One UI 6.1 güncellemesi sayesinde, Samsung Galaxy AI’yi Galaxy S24 serisinin ötesine genişletti. Canlı Çeviri (ve Circle to Search gibi diğer faydalı özellikler), şimdi desteklenmektedir: Temmuz geldiğinde ve beraberinde – yaz Galaxy Unpacked etkinliği – Canlı Çeviri’nin bu telefonlarda da kullanılabilir olmasını bekliyorum: Samsung Araştırma Küresel AI Merkezi’nde Neler Oluyor (Soldan) Yoonjung Choi ve Yonghyun Ryu Samsung Araştırma Küresel AI Merkezi’nden Yoonjung Choi ve Yonghyun Ryu, Canlı Çeviri gibi ilgi çekici AI özellikleri hakkında daha fazla bilgi veriyor. Cihazdaki AI, Galaxy AI’nın Tercümanı (telefon görüşmeleri için kullanılmayan ancak çeviri yapmak için harika bir AI aracı) ve Canlı Çeviri özelliklerinin anahtar farklılaştırıcısıdır. Akıllı telefonlardaki gelişmiş hesaplama kaynaklarını kullanan cihazdaki AI, harici sunuculara veya buluta bağımlılık olmadan gizliliği sağlar. “Canlı Çeviri için gerçek zamanlı çeviri sırasında konuşma dilini oluşturmak için argo (günlük) verileri ve Tercüman için seyahatle ilgili veriler topladık,” projeyi yöneten Yoonjung Choi açıkladı. “En doğru çeviriyi sağlamak için, sohbet odalarında kullanılan argo dilini ve web tarayıcılarında kullanılan HTML etiketlerini inceledik ve bunları içine dahil ettik. Samsung Araştırma ekibinin AI çeviri modeli, kendi verilerinden öğrenen derin öğrenme teknolojisine dayanmaktadır. AI araştırma ve geliştirmesinden sorumlu Yonghyun Ryu, bu süreci bir çocuğu büyütmeye benzetdi. “Bir çocuğun gelişmesi ve ilerlemesi için mükemmel eğitim kaynakları ve bakıcılar gerektiği gibi, yüksek performanslı bir AI çeviri modeli geliştirirken iyi dil verisi ve yetenekli araştırmacılar gereklidir,” diye tanımladı. Meydan okumalar ve kazanımlar Bir AI’yı 13 (şimdi 16) dili iyice tercüme etmek hiç de şakaya alınacak bir iş değil. Her dil, onurlandırmaları, tonal farklılıkları ve belirli noktalama kurallarını kapsayan benzersiz kültürel özelliklere sahiptir. AI çeviri modeli, bu dil özelliklerini dikkatlice düşünerek çevirilerde hassasiyet sağlar. Örneğin, Korece ve Japonca gibi dillerde onurlandırmalar saygılı bir tonu korumak için korunur. Samsung, dilbilimsel bağlamda dilleri ayrıntılı bir şekilde anlamak için bölgesel AR-GE merkezleri ile işbirliği yapmıştır. “Diğer ülkelerdeki araştırmacılar ve dil bilimcileriyle yakın çalışarak, daha doğru ve eksiksiz bir çeviri sunmayı başardık” dedi Choi. Ancak, çeşitli diller arasında gezinmek sık sık deneme yanılma gerektirir. Choi, “Örneğin, Vietnamca tonlu bir dildir. Ancak, araştırma süreci sırasında Vietnamca kullanıcılarının sohbet ederken tonları atladığını fark ettik,” diyerek açıkladı. “Tone olmadan cümleleri çevirmek için özelliklerin yardımıyla cümlelerin tonlarını olmadan çevirebilmek için ek verilere ihtiyacımız vardı.” Benzer şekilde, Tayca için Samsung Araştırma, dilin standart noktalama işareti kullanımının olmaması nedeniyle benzersiz bir cümle ayırıcı tasarladı.